plus default moins
Author : Purcell Margaret and McConkey Roy and Morris Irene
Date of post : 2000
Note :Traduction du titre: communication du personnel avec les personnes avec des déficiences intellectuelles : l'effet d'un programme d'entraînement au travail
Author : Grove Nicola and Bunning Karen and Porter Jill and Olsson Cecilia
Date of post : 1999
Note :Traduction du titre: vous voyez ce que je veux dire : interpréter la signification de la communication des personnes avec des déficiences intellectuelles sévères ou profondes
Author : Collins Sarah and Markova Ivana
Date of post : 1999
Note :Traduction du titre : interaction entre les locuteurs avec et sans handicap: inter-subjectivité et interaction entre la connaissance culturelle partagée et la connaissance spécifique à la situation
Author : Powell Gaye and Clibbens John
Date of post : 1994
Note :Traduction du titre : les actions parlent plus fort que les mots : l’intelligibilité des signes et de la parole chez les adultes avec trisomie 21
Author : Buzolich Marilyn Jean and Wiemann John M
Date of post : 1988
Note :Traduction du titre : les tours de parole dans les conversations atypiques : le cas des dyades avec un interlocuteur utilisant un système de communication augmentée
Author : Grand Sheldon A and Bernier Joseph E and Strohmer Douglas C
Date of post : 1982
Note :Traduction du titre : comportements envers les personnes handicapées selon le contexte social et le type de handicap
Author : Coggins Truman E and Morrison Judith A
Date of post : 1981
Note :Traduction du titre : imitations spontanées chez les enfants avec trisomie 21 : une analyse lexicale